Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

2265

Livro dos Mártires

TitleLivro dos Mártires
AutorBernardo de Brihuega
EdiçãoAna Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80.
Data da Tradução/Redacção1300-1325
TestemunhoLisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513. Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36.
Data do Testemunho1513
BITAGAPManid 1028 cnum 2265 Texid 1032
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   Galicano-3 < 1 Galicano-4 > Galicano-5

¶De como o emperador cõstãtino reçebeo galicano muj honrradamente em roma. e contou lhe elle toda sua fazenda bem como lhe auia acõteçido. Cap .clxxxvj.

QUãdo galicano chegou a roma sayrom no a reçeber muyto honrradamẽte constantino e constancio e constante os tres filhos do grande cõstantino o emperador d roma e todalas cõpanhas do pouo de roma e com todolos senadores. mas galicano quis entrar ẽna cidade d roma ante se foy adorar a jgreja dos bẽ auẽturados sam pedro e sam paulo apostolos. E qndo vio aqllo o grande constantino padre de constantino e de constancio e d cõstante marauilhou se muyto ẽno seu coraçõ. e disse a galicano. Quãdo hias a batalha entraste no capitulo e ẽnos tẽplos e fezeste sacrificios aos deuses e agora q tornas della vẽçedor adoraste a jhu o e aos seus apostolos. e por ẽde cobiço saber o q te ala aconteçeo. E rogo te q me digas todo por ordẽ. E emtõ galicano adorou o como deuia de fazer a tal senhor e cõtou lhe todo quanto lhe acõteçera bem daquella mesma guisa q de suso auedes ouuido e disse. Bẽ sabe snor q çercou a gente d’escoçia em filiopol cidade dos traçios. e me valeo nada sacrificar a mars nẽ aos outros deuses. Ca tanto creçeo a çerca e tanta se perdeo de minha gẽte que me desempararõ todolos me tribunos e os me caualeiros e forõ se pa os ẽmigos. E eu a grande coyta q andaua buscando algũ logar p hu podesse sayr e fogir vie a min paulo e Johã e disserom me que fezesse voto a deos do çeeo que se me liurasse daqlla coyta em que estaua que me tornasse aão e que logo vençeria muyto aginha. e mais que nunca vençera nem fezera. E bem vos digo muy santo empador q aqlla mesma hora q eu fez aqlle pmetimẽto me apareçeo huũ mãçebo q trazia a cruz emno hõbro. Que vos diremos tou lhe todalas outras cousas bem como de suso auedes ouuido d como o cercarõ os anjos em forma de caualeyros armados. E de como se foj para logar hu el rey brada estaua e d como lho derõ se caualeir preso el rey e todos seus filhos. E de como liurou os traçios d poder dos scoçianos e de como someteo a terra d’escocia ao senhorio de roma e de como se qserõ tornar a elle os tribunos e os quisera elle reçeber senõ os q se tornarõ aãos E d como dera grandes honrras aos que se cõuerterõ e d como desarmara e tolhera a honrra da caualaria aos que se nom quiserõ tornar aãos: E de como se baptizara elle e se tornara aão e prometera a ds que nunca casasse. E quãdo aqueste prometimento ouuio o emperador cõstantino foy muyto alegre a muj grãde marauilha porque entẽdeo q viera todo aqllo pola oraçã de sua filha constantina e que erã ambos liurados do enxeco em que estauam.


Guardar XMLDownload text